Información para visitantes

Información para los visitantes de la prisión de Duisburg-Hamborn

Las visitas a los presos sólo son posibles con cita previa.

Le rogamos que traiga consigo a la visita un documento de identidad válido y oficial (carné de identidad o pasaporte).  De lo contrario, se le denegará el acceso a la prisión. El carné de conducir, el permiso de residencia o el carné de estudiante no se consideran documentos de identidad oficiales.

En la sala de visitas es posible comprar tabaco y cigarrillos en máquinas expendedoras. Para ello, puede llevar 28- euros a la sala de visitas. La máquina puede aceptar billetes de 5, 10 y 20 euros, así como calderilla.

Tiene la posibilidad de llevar a sus familiares, si están detenidos, los siguientes productos textiles en cantidades limitadas:

8 pares de calcetines                                        8 pantalones

5 camisetas                                                     5 camisetas sin mangas

2 pares de pantalones largos                             2 pares de pantalones cortos

1 par de zapatos                                              1 par de zapatillas deportivas

2 jerseys                                                         1 chaqueta

2 jogging suits (completos)                               1 par de chanclas de baño

2 Gorras                                                          1 bufanda

1 par de guantes (de lana)                                1 par de guantes de deporte (sin forro)

1 camisa                                                          1 corbata

4 toallas                                                           1 cinturón

1 alfombra de oración                                       1 bolsa de la compra

 

 

Importante: La ropa nueva sólo se traerá o cambiará por la vieja o defectuosa.


 

Horario de visitas

¿Cuándo puedo visitar a un preso? Hemos recopilado para usted aquí todas las fechas y horas de las visitas privadas de los presos.

Prólogo

Las visitas a los centros penitenciarios pueden suponer para los presos un cambio, un consuelo y un puente hacia la vida cotidiana. Esto es especialmente cierto para los presos que tienen que permanecer en la cárcel durante un período de tiempo más largo. Aproveche la oportunidad para informarse aquí sobre los horarios y modalidades de visita antes de su visita.

VISITAR LA PRISIÓN DE DUISBURG-HAMBORN

Es posible que necesite un permiso de visita de un juez. Puede obtener información al respecto directamente en el tribunal competente. Por favor, concierte una cita para la visita con nosotros sólo después.

La visita a un preso sólo puede tener lugar con cita previa. Esto se aplica a:

visitantes privados

Visitantes oficiales

Abogados / abogados defensores

Los visitantes oficiales, así como los abogados y los defensores, tienen la posibilidad adicional de visitar a los presos todos los viernes previa concertación de una cita (por fax (0203/5550 - 224), así como por correo electrónico a Besuch-JVA-Duisburg-Hamborn@jva-duisburg-hamborn.nrw.de), en el horario comprendido entre las 8.30 y las 16.00 horas.

Le recordamos que, por motivos de organización, la visita debe finalizar a las 16.00 horas como muy tarde.

 

Para más información:

Por motivos de organización, sólo se puede entregar la ropa sucia durante la visita de sus familiares.

Se admite un máximo de 3 personas (niños incluidos) por visita.

Las citas pueden concertarse por teléfono en los siguientes horarios          

Lunes de 13:00 h - 19:00 h

De martes a jueves de 08:30 - 11:45 h y de 12:30 - 15:00 h.

Puede ponerse en contacto con el departamento de citas para visitas en el siguiente número de teléfono: 0203/5550 - 223

Horario de visitas Duisburg Hamborn:

 

Lunes   

12:30 (primera cita) - 19:15 (última cita)

Martes - jueves 08:15 (primera cita) - 15:00 (última cita)

Viernes Día de la autoridad (abogados/policía/probación etc.) 08:30 - 16:00

Cada segundo sábado del mes 08:15 (primera cita) - 14:00 (última cita)

 

Visitar a un preso en la cárcel de Dinslaken

La visita de un preso sólo puede tener lugar con cita previa. Esto se aplica a :

visitantes privados.

Los abogados / defensores o funcionarios no necesitan cita por el momento.

Las citas pueden concertarse por teléfono en los siguientes horarios:           

Las nuevas citas se conciertan durante la visita in situ o por teléfono en la puerta a partir de las 17.00 horas.

Puede ponerse en contacto con la oficina de citas para visitas en el siguiente número de teléfono: 02064/4455 - 0

Los días de visita en Dinslaken son de lunes a jueves, y una vez al mes los sábados.

 

Horario de visitas en Dinslaken

Lunes 09:00 h - 12:30 h

Martes 09:00 h - 15:30 h

Miercoles 09:00h – 15:30 h

Jueves 12:30 - 19:00

Viernes cerrado

Cada 1er sábado del mes 09:00 h - 14:00 h

 

 

 ATENCIÓN

1.Las visitas a la prisión de Duisburg-Hamborn y a la prisión de Dinslaken están sujetas a un control de admisión.

2.Por favor, tenga a mano un documento de identidad o pasaporte válidos (los permisos de residencia sólo son válidos junto con el pasaporte).

3.Los visitantes que parezcan estar bajo los efectos del alcohol, medicamentos o drogas serán rechazados.

4.Antes de la visita, todos los objetos (relojes, dinero en efectivo, teléfono móvil, etc.) deben colocarse en el compartimento designado y guardarse bajo llave.

5.Es posible que necesite un permiso judicial de visita. Puede obtener información directamente en el tribunal competente. Por favor, concierte una cita para la visita con nosotros sólo después.

6.Para garantizar el buen desarrollo de la visita, es necesario que se presente en la puerta exterior 15 minutos antes del comienzo de la cita de visita.

7.Desgraciadamente, por motivos de organización, no se podrá autorizar la entrada una vez iniciada la visita acordada.

 


 

Visitas con niños

Información sobre el contacto entre los niños menores de edad y el progenitor encarcelado

 

Para los niños menores de edad, el encarcelamiento de un progenitor representa una carga especialmente pesada. El progenitor encarcelado también se enfrenta a la difícil tarea de mantener o establecer un contacto de confianza con el menor durante el encarcelamiento. Por este motivo, en Renania del Norte-Westfalia se fomentan especialmente los contactos familiares, sobre todo con niños menores de edad.  Para poder tener especialmente en cuenta las necesidades de las familias con hijos - también durante la visita - está estipulado en la Ley Penitenciaria de Renania del Norte-Westfalia que exista una condición de visita adicional para los hijos menores - además de la condición de la visita regular.

 

La duración de estos tiempos de visita adicionales con los menores no debe ser inferior a una hora con el fin de proporcionar un marco temporal adecuado para establecer el contacto. Con el fin de optimizar los contactos y las relaciones de los niños con sus progenitores encarcelados, también se elaboraron unas normas mínimas obligatorias en un concepto de ámbito nacional.

 

El cortometraje que figura a continuación informa de manera adaptada a los niños sobre el proceso de visitas en las prisiones.

 

 


 

Tráfico de cartas y paquetes

Mantener los vínculos sociales es importante para lograr el objetivo penitenciario.

Para ello, es necesario que los presos puedan comunicarse con el mundo exterior. Por este motivo, el legislador ha permitido el envío de paquetes y correspondencia a los presos. Existen normas relativas tanto para la correspondencia por paquete como por carta. Para que pueda mantenerse en contacto sin problemas con sus familiares, conocidos, etc., hemos recopilado aquí toda la información importante para usted.

 

Tenga en cuenta:

Por favor, infórmese de si su solicitud es posible o no antes de enviar nada al JVA Duisburg-Hamborn o a la sucursal penitenciaria de Dinslaken. Así evitará, por ejemplo, gastos de envío innecesarios.

 

Envío de paquetes (presos)

El envío de paquetes para presos está regulado en el artículo 28 de la Ley de Prisiones de Renania del Norte-Westfalia (StVollzG NRW).

 

Según ésta, la recepción de paquetes requiere la autorización del centro penitenciario. Los paquetes que contengan alimentos y estimulantes, así como los paquetes que puedan poner en peligro la seguridad y el orden de la prisión, están excluidos de la recepción.

 

Por razones de seguridad, cada paquete que se reciba deberá abrirse en presencia del preso y se comprobará su contenido. Los objetos excluidos pueden llevarse a las pertenencias de los presos, devolverse al remitente o destruirse.

 

Además, se puede autorizar a los presos a enviar paquetes. El centro penitenciario puede comprobar su contenido por razones de seguridad u orden.

Correspondencia (presos)

La correspondencia de los presos está regulada en los §§ 21 - 23, §§ 25, 26 de la Ley de Prisiones de Renania del Norte-Westfalia (StVollzG NRW). Según ésta, el preso tiene en principio derecho a enviar y recibir cartas sin restricciones. La dirección de la prisión puede prohibir la correspondencia con determinadas personas si

  • se pone en peligro la seguridad o el orden de la prisión
  • se teme que el contacto con los que no sean familiares de los reclusos, de conformidad con el artículo 11 (1) n° 1 del Código Penal, tenga una influencia perjudicial en los reclusos o dificulte su integración,
  • los presos que desean ponerse en contacto con víctimas de delitos penales cometidos por los presos y se teme que el contacto tenga un efecto perjudicial para las víctimas o terceros en peligro, o las víctimas se han opuesto a ser contactadas.

 

De conformidad con el artículo 22, apartado 1, de la StVollzG NRW, todo el correo entrante y saliente se somete a una inspección visual en busca de objetos no permitidos, como dinero, tarjetas SIM o drogas. De conformidad con la sección 22 (2) StVollzG NRW, la correspondencia también puede ser controlada en principio por razones de tratamiento o de seguridad u orden. § Sin embargo, el artículo 26 StVollzG NRW exime de ello a algunos destinatarios o remitentes, como los abogados defensores, los representantes del pueblo, los órganos de petición, el encargado de la protección de datos y el comisario de prisiones. De este modo, el secreto de la correspondencia, protegido por la Ley Fundamental, también se aplica a los presos, aunque no sin restricciones.

 

Los gastos de envío corren a cargo del preso.

 

Transporte de paquetes (reclusos menores de edad)

El tráfico de paquetes por parte de reclusos menores de edad está regulado en el artículo 26 de la Ley de prisiones de menores de Renania del Norte-Westfalia (JStVollzG NRW) con referencia al artículo 28 de la Ley de prisiones de Renania del Norte-Westfalia (StVollzG NRW).

Según ésta, la recepción de paquetes requiere la autorización del centro penitenciario. Quedan excluidos de la recepción los paquetes que contengan alimentos y estimulantes (incluidos los productos del tabaco), así como los paquetes que puedan poner en peligro la seguridad o el orden de la prisión.

Por razones de seguridad, cada paquete que se reciba deberá abrirse y se comprobará su contenido en presencia del recluso. Los objetos excluidos pueden llevarse a las pertenencias de los presos, devolverse al remitente o destruirse.

Además, se puede autorizar a los presos a enviar paquetes. El centro penitenciario puede inspeccionar su contenido por razones de seguridad u orden.

 

Correspondencia de los reclusos menores de edad

 

De conformidad con el artículo 24 de la Ley de internamiento de menores de Renania del Norte-Westfalia (JStVollzG NRW), las disposiciones de la Ley penitenciaria de Renania del Norte-Westfalia (StVollzG NRW) se aplican en consecuencia a la correspondencia de los reclusos menores de edad. En consecuencia, el preso tiene derecho a enviar y recibir cartas sin restricciones.

El contacto puede prohibirse o restringirse en virtud de conformidad con la sección 27 JStVollzG NRW si en un caso individual

1. se ponga en peligro la seguridad o el orden del centro penitenciario.

2. cabe temer que el contacto con personas que no sean familiares de los reclusos en virtud del artículo 11 (1) nº 1 del Código Penal tenga una influencia perjudicial sobre los reclusos o dificulte su integración.

3. los reclusos desean ponerse en contacto con víctimas de delitos cometidos por los reclusos y se teme que el contacto tenga efectos perjudiciales para las víctimas o terceros en peligro o las víctimas se han opuesto a que se establezca el contacto.

4. en el caso de presos menores de edad, los guardianes no están de acuerdo con el contacto por razones comprensibles, o

5. cabe temer que el contacto fomente intentos en el sentido del apartado 1 del artículo 3 en relación con el apartado 5 de la Ley de Protección de la Constitución de Renania del Norte-Westfalia de 20 de diciembre de 1994 (GV. NRW. 1995, p. 28), en su versión modificada, o formas de comportamientos correspondientes.

 

El contenido de la correspondencia puede controlarse en la medida en que sea necesario por razones de seguridad y orden de la institución o del tratamiento. Esto no se aplica, por ejemplo, a la correspondencia con abogados defensores, representantes del pueblo, órganos de petición y responsables de la protección de datos, siempre que el remitente o el destinatario puedan identificarse claramente o sean correctos. Toda la correspondencia entrante y saliente se somete a un control visual para detectar objetos no autorizados, como dinero, tarjetas SIM o drogas. Esto significa que el secreto de la correspondencia, protegido por la Ley Fundamental, también se aplica a los presos menores de edad, aunque no sin restricciones.

 

Transporte de paquetes (presos preventivos)

El servicio de paquetería de los presos preventivos está regulado en el artículo 20 de la Ley de Prisión Preventiva de Renania del Norte-Westfalia (UVollzG NRW) con referencia al artículo 28 de la Ley de Prisiones de Renania del Norte-Westfalia (StVollzG NRW).

Según ésta, la recepción de paquetes requiere la autorización del centro penitenciario. Quedan excluidos de la recepción los paquetes que contengan alimentos y estimulantes, así como los paquetes que puedan poner en peligro la seguridad o el orden de la prisión.

Por razones de seguridad, cada paquete que se reciba debe abrirse y su contenido debe comprobarse en presencia de los reclusos. Los artículos excluidos pueden llevarse a las pertenencias de los reclusos, devolverse al remitente o destruirse.

Además, se puede autorizar a los reclusos a enviar paquetes. El centro penitenciario puede inspeccionar su contenido por razones de seguridad u orden.

Correspondencia (presos preventivos)

De conformidad con el artículo 18 de la Ley de Prisión Preventiva de Renania del Norte-Westfalia (UVollzG NRW), las disposiciones de la Ley de Prisiones de Renania del Norte-Westfalia (StVollzG NRW) se aplican en consecuencia a la correspondencia de los presos preventivos. De acuerdo con ello, el preso preventivo puede, en principio, enviar y recibir cartas sin restricciones.

El control de la correspondencia por orden judicial tiene lugar si así lo ha ordenado expresamente un juez para evitar el peligro de fuga, connivencia o reincidencia.

Los gastos de envío corren a cargo del preso preventivo.

 

 

 


Datos bancarios

Tiene la posibilidad de transferir dinero para las personas que cumplen condena aquí. Tiene a su disposición los siguientes datos bancarios:

Si desea transferir dinero a los reclusos de la prisión principal de Duisburg-Hamborn, utilice los siguientes datos bancarios:

IBAN: DE89360100430007939439

BIC: PBNKDEFF

Para las transferencias de dinero a las reclusas del centro de Dinslaken, utilice los siguientes datos bancarios:

IBAN: DE05360100430240767432

BIC: PBNKDEFF

Atención

El titular de la cuenta es el centro penitenciario Duisburg-Hamborn. Para que podamos asignar su transferencia a la persona correcta, le rogamos que indique el apellido, el nombre y la fecha de nacimiento del beneficiario en el motivo del pago.